通訳・翻訳サポート


地域に暮らす日本語を母語としない人達が増加する中、さまざまな場面でのコミュニケーションの困難が増えています。

 

当協会は、ことばの壁で日本語を母語としない外国人市民が不自由や不安を感じることがないよう、2005年度に富田林市から事業を移管され、通訳・翻訳サポート事業をおこなっています。


対象者

  • 日本語に不自由する人からの依頼は無料でサポートします。
  • 日本語に不自由しない人からの依頼は有料でサポートします。

主なサポート内容

  • 役所の窓口でのやり取りや手続き
  • 病院での診察、学校での懇談などの通訳
  • 富田林市が発行した案内文や学校からの手紙の翻訳 等の依頼が多いです。


※原則として、警察での取り調べや訴訟、手術への立ち会いなどはおこないません。

 


対応言語

中国語、英語、韓国・朝鮮語、ベトナム語、タイ語、ポルトガル語、スペイン語(その他の言語もご相談ください。)

依頼料金

  • 通訳 日本語⇔他言語  3,000円/1時間(消費税別)
  • 翻訳 日本語⇔他言語  4,500円/A4  1枚(消費税別)、日本語で700字以内

    ※内容、難易度によって多少値段が異なる場合、またお受けできない場合もありますのでご了承ください。
    ※日本語に不自由する人は無料です。

依頼方法

(特活)とんだばやし国際交流協会までお問い合わせください。

 

住所:〒584-0024 富田林市若松町1-7-1

富田林市立多文化共生・人権プラザ2F

TEL/FAX:0721-24-2622

E-mail:  ticc@m4.kcn.ne.jp

 

 ※通訳の申込みは依頼日の1週間前までにお願いします。翻訳についても、前もってご相談ください。

 ※内容や場合によっては、お受けできないこともありますのでご了承ください。 


通訳・翻訳サポーターの登録について

外国語が話せて、国際交流活動・多文化共生に熱意のある方であれば、面談の上登録いただけます。

若干ですがサポートの謝礼をお支払い致します。

登録ご希望の方は、当協会までご連絡ください。